千登勢 Titose
書
書壇に属さず個展を中心に活動(東京、横浜、京都、パリ、ミラノ、ケルン等)。
他に舞台美術、インテリア、インスタレーション等を国内外で発表。
会員誌『六月の風』に「海上雅臣と井上有一」を連載中。
「書」の始まりに「声」を聴いて制作を展開する。
仮名はウタのために生まれた「声の文字」。古事記、万葉集、古今和歌集等の全貌を書き表して古の声を今に伝え、重ねた仮名の線から歌人の声を響かせる。
Independent artist
Free from specific calligraphy school. Holding solo exhibitions around the world (Tokyo, Yokohama, Kyoto, Paris, Milan, Koln, etc.) Designing stages and interior and creating installation art both in Japan and overseas
“KANA” (Hiragana/ Katakana) is a character made to voice the utmost simplified form of Kanji (Chinese characters).
It is a character describing feelings towards loved ones or transforming seasons and that thin line expressing voices of composers of poems.
“The Kokin Wakashu (The first collection of Japanese poems commissioned by the imperials in the 10th century)” was written in “KANA” during the time when Japanese culture had drastically shifted from one influenced by China to our own. The beauty of “KANA” became the origin of Japanese beauty.
I write characters of poems taken from “Manyoshu” (the oldest anthology of poems) that express joy to people and nature and made layers in order to present full sensitivity and time in those days on paper.
Ancient voices and thoughts appear from the layers of poems and generate multi-layered melodies. The line of “KANA” deeply hidden in the back lets us realize voices and the existence from a thousand years ago.